Куда пойдет евро?
Узнав, что ты немного разбираешься в макроэкономике, люди начинают требовать: "Ну скажи, ну пожалуйста, каким же будет курс евро к доллару через два месяца?" И ведь не объяснишь, что если бы я умел точно предсказывать значение курса в будущем, то очень быстро стал бы первым номером в списке "Форбс". Вот и говоришь обычно: "С одной стороны, возможен рост, с другой стороны, возможно падение". И реноме не страдает, и человек начинает понимать, что без собственной головы не обойтись.
Судя по всему, это излюбленный прием многих аналитиков. И вчера к нему пришлось прибегать особенно активно. Ведь сначала утром японский ЦБ удивил рынок, объявив гораздо более широкомасштабные меры по смягчению кредитно-денежной политики, чем от него ожидали. А днем ЕЦБ должен был обнародовать решение по своей ставке. Будет ли какая-то особая реакция на кипрские события? Последует ли ответ на японскую денежную агрессию? Ведь очевидно, что японские меры окажут влияние на две валюты — юань и евро. Китайский ЦБ, я уверен, сумеет что-то противопоставить снижению курса иены. Хотя юань оказался между молотом и наковальней: для достойного ответа требуется ослабление юаня, но в стране усиливается инфляция, а для борьбы с ней требуется крепкий юань. Но, помня о хитрости монетарных властей Китая и готовности действовать быстро и решительно, я не сомневаюсь — их ЦБ что-то придумает.
Другое дело — Европейский центробанк. Еврозона сегодня ослаблена и экономическим кризисом, и разобщенностью государств—участниц Евросоюза. Поэтому вряд ли стоило ожидать решительных действий от главы ЕЦБ Марио Драги. Так что же будет с валютной парой евро-доллар после решения по ставке от ЕЦБ, гадали мы со знакомыми валютными трейдерами. Так ничего и не придумав, решили прибегнуть к беспроигрышной риторической фигуре.
Итак, с одной стороны, Марио Драги вряд ли объявит какие-то экстраординарные меры, что может разочаровать рынок и привести к падению евровалюты. С другой — большинство крупных центральных банков или уже ожесточенно борются за ослабление собственной валюты, как ФРС, или начинают эту борьбу, как японский ЦБ. И в этом обмене "количественными смягчениями" бездействующий ЕЦБ выглядит явным аутсайдером. А кто сегодня меньше действует, у того и валюта растет. Вот и получалось у нас: с одной стороны, курс евро упадет, с другой — вырастет.
Удивительно, но так и произошло. Сначала Марио Драги разочаровал всех пространными заявлениями о том, что ЕЦБ хоть и стоит на страже всех экономических процессов в еврозоне, но на многое не в силах повлиять. После утренней агрессии японского ЦБ эти заявления, по-моему, смотрелись особенно бледно. И курс евро огорченно пошел вниз вслед за словами своего председателя. Но под окончание пресс-конференции котировки немного взбодрились и вернулись на прежний уровень. Как будто ничего и не было. Ни решения по ставке, ни пресс-конференции. А ведь и вправду — ничего не произошло.
Газета "Коммерсантъ", №59 (5090), 05.04.2013
Source: Д Тратас
05.04.2013